‘Hafnaði Holmrygjum ok Hǫrða meyjum,
hverri inni heinversku ok Hǫlga ættar
konungr inn kynstóri, es tók konu ina dǫnsku.’
‘Inn kynstóri konungr, es tók ina dǫnsku konu, hafnaði Holmrygjum ok meyjum Hǫrða, hverri inni heinversku ok ættar Hǫlga.’
‘The high-born king [Haraldr] who took the Danish wife rejected the Hólmrygir and the maidens of the Hǫrðar, every single one from Hedmark and of the family of Hǫlgi.’
[1] Hafnaði Holmrygjum: ‘Hafnadí hilmir ruium’ Bb, ‘Hafnnade hunnmo᷎rgum’ Flat(6ra), hafnaði hann Holmrygjum Flat(77ra)
[1] Holmrygjum ‘the Hólmrygir’: Residents of the islands (hólmr m. ‘island’) of Rogaland, in this context clearly the female residents. Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901, IV, 37; LP: Holmrygir), perhaps expecting instead a gen. pl. parallel with Hǫrða ‘of the Hǫrðar’ (actually supplied in Möbius 1860 and in Sueti 1884, 26), and noting that this refers to women only, suggests that the second constituent of the cpd could be a form of rýgr ‘lady’, with a pun on -rygjum (so also ÍF 26, 119-20; Olsen 1942b, 28-30).