Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Harkv 4I/5 — fylgðum ‘have followed’

Hreyfðisk inn hǫsfjaðri,         ok of hyrnu þerrði,
arnar eiðbróðir,         ok at andsvǫrum hugði:
‘Haraldi vér fylgðum         syni Halfdanar
ungum ynglingi         síðan ór eggi kvômum.

Inn hǫsfjaðri eiðbróðir arnar hreyfðisk ok þerrði of hyrnu, ok hugði at andsvǫrum: ‘Vér fylgðum Haraldi syni Halfdanar, ungum ynglingi, síðan kvômum ór eggi.

The grey-feathered sworn-brother of the eagle [RAVEN] gloated and wiped its bill, and gave thought to an answer: ‘We have followed Haraldr son of Hálfdan, the young king, since we emerged from the egg.

notes

[7] ynglingi ‘king’: The word originally designated a member of the Swedish royal house at Uppsala (from whom Haraldr was descended; see Introduction to Þjóð Yt and Note to Yt 27 [All]). It came to serve as a heiti for a powerful monarch of any dynasty; cf. also Note to Eyv Hák 1/4. The reading ǫðlingi ‘prince’ in the FskA transcripts is also possible, and is preferred by Möbius (1860).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.