†Samr† vas ôrr of ævi
oddbragðs, hinns þat sagði,
at lofða gramr lifði,
læstyggs burar Tryggva.
Vesa kveðr ǫld ór éli
Ôleif kominn stála;
menn geta máli sǫnnu
— mjǫks verr an svá — ferri.
Ôrr oddbragðs, hinns sagði þat, at gramr lofða lifði, vas †samr† of ævi læstyggs burar Tryggva. Ǫld kveðr Ôleif vesa kominn ór éli stála; menn geta ferri sǫnnu máli; mjǫks verr an svá.
The envoy of the point-thrust [BATTLE > WARRIOR], who said that the ruler of warriors [= Óláfr] was alive was … about the life of the deceit-shunning son of Tryggvi [= Óláfr]. People say Óláfr escaped the blizzard of steel weapons [BATTLE]; men guess [things] further from the true story; it is much worse than that.
[7] máli: ‘mal̄’ J1ˣ, J2ˣ, málin 61, 53, 54, Bb, ‘milín’ 325VIII 2 g
[7, 8] ferri sǫnnu máli ‘further from the true story’: Máli (n. dat. sg.) ‘story, speech’ cannot be the object of geta ‘create’, which takes acc. or gen., so this phrase must be governed by the comp. adj. ferri ‘farther from’.