skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hfr ErfÓl 18I/1 — Veitkat ‘I do not know’

Veitkat hitt, hvárt Heita
hungrdeyfi skalk leyfa
dynsæðinga dauðan
dýrbliks eða þó kvikvan,
alls sannliga segja
— sárr mun gramr at hvôru —
— hætts til hans at frétta —
hvárrtveggja mér seggir.

Veitkat hitt, hvárt skalk leyfa Heita dýrbliks dynsæðinga hungrdeyfi dauðan eða þó kvikvan, alls seggir segja mér hvárrtveggja sannliga; gramr mun sárr at hvôru; hætts at frétta til hans.

I do not know whether I am to praise the hunger-soother of the gulls of the din of the gleam of the beast of Heiti <sea-king> [(lit. ‘hunger-soother of the din-gulls of the beast-gleam of Heiti’) SHIP > SHIELD > BATTLE > RAVENS/EAGLES > WARRIOR] dead or, after all, alive, since men tell me both as the truth; the lord must be wounded either way; it is risky to enquire about him.

readings

[1] Veitkat (‘Veit ec eighi’): ‘Væitat ec’ 310, ‘Vættkaþa ek’ 54, 325VIII 2 g, ‘Vattkada ek’ Bb

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.