skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rv Lv 24II/2 — sterkr ‘strong’

Erlingr gekk, þars okkur,
ógnsterkr, ruðusk merki,
frægr með fremð ok sigri
fleinlundr at drómundi.
Hlóðum vér, en víða
vas blóð numit þjóðum,
— sverð ruðu snjallir fyrðar
snǫrp — blámanna gǫrpum.

Erlingr, frægr fleinlundr, gekk ógnsterkr at drómundi með fremð ok sigri, þars merki okkur ruðusk. Vér hlóðum gǫrpum blámanna, en blóð vas víða numit þjóðum; snjallir fyrðar ruðu snǫrp sverð.

Erlingr, the renowned spear-tree [WARRIOR], went, threateningly strong, towards the dromon with success and victory, where our standards were reddened. We piled up the heroes of the black men, and blood was widely taken from the people; valiant men reddened sharp swords.

readings

[2] ‑sterkr: ‑sterk R702ˣ

notes

[2] ógnsterkr ‘threateningly strong’: This could also be translated as ‘strong in battle’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.