Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (FoGT) 8III/2 — meiðar ‘The trees’

Framan unnu gram gunnar
†grafins seiðs† framir meiðar;
biðu Jótar lið ljótan
lagagangs daga strangra.
Lofag sjaldan hóf haldið;
hataz dygð; *rataz lygðir;
tregs halda vegs valdar
veginn arf megindjarfir.

Meiðar †seiðs grafins†, framir gunnar, unnu framan gram; Jótar biðu ljótan lið lagagangs strangra daga. Lofag sjaldan haldið hóf; dygð hataz; lygðir *rataz; megindjarfir valdar tregs vegs halda veginn arf.

The trees … [GOLD? > MEN], outstanding in battle, overcame the prominent prince; the Jótar experienced an ugly situation of legal proceedings during harsh times. I seldom praise moderation preserved; virtue is destroyed; lies are abroad; the very bold possessors of slow honour [CONTEMPTIBLE MEN] keep hold of the slain [man’s] inheritance.

notes

[2] meiðar seiðs grafins ‘the trees … [GOLD ? > MEN]’: The noun meiðar ‘trees’ appears to be the base-word of a man-kenning, but the phrase seiðs grafins, of which the most obvious translation would be ‘of the engraved/buried coalfish’, does not provide the necessary determinant. Several interpretations of the two untranslated words, which probably form a kenning for gold, have been proposed, but none of them are entirely satisfactory. The emendation eiðs gramnis ‘of the isthmus of the snake [GOLD]’ was adopted by FoGT 1884, Skj B and FoGT 2004, but gramnis is unmetrical, as a disyllabic word with a short first syllable is expected here. The emendation of grafins to gramnis was first proposed by Jón Ólafsson of Svefney (1786, 61), and has been followed by all subsequent eds except Kock (Skald and NN §2354), who retains grafins. This unattested ms. form may be a variant of the snake-heiti grafningr (cf. Þul Orma 2/3). Ms. W’s seiðs ‘of the saithe/coalfish’ could also form the base-word of a snake-kenning, but would be otiose in this sense if grafins also denotes a snake. Hence eds have emended seiðs to eiðs ‘of the isthmus’ to provide a base-word that will produce a gold-kenning following the model ‘land of the snake’. Jón Ólafsson (1786: seidr) suggested that seiðr here might mean ‘sorcery, magic’ (specifically, pulpitum, cui insidebant venefici ‘a platform on which wizards sat’), giving the gold-kenning seiðr gramnis ‘platform of the snake’, but such a usage of seiðr is unprecedented (cf. FoGT 1884, 248). Sveinbjörn Egilssson (SnE 1848-87, III, 155) saw a sword-kenning in seiðr gramnis, glossed as ignis clypei ‘fire of the shield’. Seiðr in the sense of ‘sorcery’ is not used in gold-kennings either as base-word or determinant; cf. Meissner 223-43.

kennings

grammar

case: nom.
number: pl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.