Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þloft Glækv 6I/1 — veggs ‘structure’

Þar borðveggs
bjǫllur kneigu
of sæing hans
sjalfar hringjask,
ok hvern dag
heyra þjóðir
klokkna hljóð
of konungmanni.

Þar kneigu bjǫllur borðveggs hringjask sjalfar of sæing hans, ok hvern dag heyra þjóðir hljóð klokkna of konungmanni.

There bells in the wooden structure ring by themselves above his bed, and every day people hear the sound of bells above the king.


[1] ‑veggs: vegs , 39, Holm2, 325VI, 321ˣ, 61, 325VII, 325XI 2 n, Bb, vex 325V, Tóm, ‘veg(g)s’(?) Flat


[1] borðveggs ‘in the wooden structure’: Lit. ‘of the plank wall’. Here, as in previous eds, ‘-vegs’ is read as veggs. The gen. borðveggs could qualify either sæing ‘bed’ or bjǫllur ‘bells’. Kock (NN §1130), Magerøy (1948) and ÍF 27 prefer the latter, and this is followed here. Skj B prefers the former, suggesting the phrase refers to Óláfr’s wooden shrine. As to what may be referred to by borðveggr (a term also occurring in Vsp 24/5), Kock suggests the bell-tower, ÍF 27 the choir or chancel, and Magerøy (1948), by means of pars pro toto, the (stave) church building more generally.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.