Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Hardr 15II/4 — þrek ‘feats of strength’

Myrkts, hverr meira orkar,
mér, alls greppr né sérat,
— harðrs í heimi orðinn
hrafngrennir — þrek jǫfnum.
Ert gat óslætt hjarta
(eljunfims) und himni
mest (hefr mildingr kostat
minni hvers grams vinnur).

Myrkts mér, alls greppr né sérat, hverr orkar meira, jǫfnum þrek; harðr hrafngrennir [e]s orðinn í heimi. Gat mest ert, óslætt hjarta und himni; mildingr hefr kostat minni vinnur hvers eljunfims grams.

It is dark to me, for the poet does not see it, who will achieve more, equal feats of strength; the harsh raven-feeder [WARRIOR] has departed this world. He was endowed with the boldest, keenest heart under heaven; the gracious one has put to the test the lesser deeds of every mettlesome lord.

readings

[4] þrek jǫfnum: þræls jafnan Flat

notes

[4] jǫfnum þrek ‘equal feats of strength’: (a) The phrase is taken here as dat. object to orkar ‘achieves’, standing in apposition to meira. (b) The alternative, adopted in Skj B, of construing þrek jǫfnum as an adverbial phrase, yields poor sense: ‘who will achieve more with strength equal to his’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.