Hátt bar Hjalta dróttinn
hjalm at geira jalmi
— ógnstœrir rauð Írum
odd — í ferðar broddi.
Minn dróttinn naut máttar
mildr und brezkum skildi;
hendi Hlǫðvis frændi
hermenn ok tók brenna.
Dróttinn Hjalta bar hjalm hátt í broddi ferðar at jalmi geira; ógnstœrir rauð odd Írum. Mildr dróttinn minn naut máttar und brezkum skildi; frændi Hlǫðvis hendi hermenn ok tók brenna.
The lord of Shetlanders [= Þorfinnr] bore his helmet high in the vanguard of his troop in the tumult of spears [BATTLE]; the sweller of battle-dread [WARRIOR] reddened his point on Irishmen. My bounteous lord made use of his strength beneath a British shield; Hlǫðvir’s kinsman [= Þorfinnr] captured warriors and began burning.
[8] ‑menn: mann Flat