Veitk, þars Vatnsfjǫrðr heitir,
(vask í miklum haska)
míns (við mannkyns reyni)
merki dróttins verka.
Þjóð bar skjótt af skeiðum
skjaldborg fríamorgin;
gǫrla sák, at gínði
grár ulfr of ná sôrum.
Veitk merki verka dróttins míns, þars heitir Vatnsfjǫrðr; vask í miklum haska við reyni mannkyns. Þjóð bar skjótt skjaldborg af skeiðum fríamorgin; sák gǫrla, at grár ulfr gínði of sôrum ná.
I know there are tokens of the exploits of my lord, where it is called Vatnsfjǫrðr; I was in great peril with the trier of men [RULER]. The crew carried swiftly the shield-wall from the warships on Friday morning; I saw clearly that the grey wolf gaped over the wounded corpse.
[2] vask (‘uásk’): so Flat, ‘varsk’ R702ˣ
[2] vask; haska ‘I was; peril’: Arnórr rhymes háski on bráskat ‘did not cease’ in st. 11/2 and on sásk ‘did not fear’ in Arn Hardr 10/4, but in the present case the suggestion of Konráð Gíslason (1877, 49-50) must be considered, that vowel shortening produced a variant form haski.
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |