Harri fekk í hverri
Hjaltlands þrumu branda
— greppr vill grams dýrð yppa —
gagn, sás hæstr vas bragna.
Harri Hjaltlands, sás vas hæstr bragna, fekk gagn í hverri þrumu branda; greppr vill yppa dýrð grams.
The lord of Shetland [= Þorfinnr], he who was highest of heroes, won victory in every thunderclap of swords [BATTLE]; the poet wishes to extol the worth of the ruler.
[4] hæstr: so C, næstr R, Tˣ, ‘[...]’ B, fremstr 744ˣ
[4] hæstr ‘highest’: So C. This gives excellent sense, whether taken literally or figuratively; næstr ‘nearest, next’ in the main ms. is never applied without further qualification to human subjects.