Afkarlig varð jarla
orðgnótt, sús hlaut dróttinn;
fylgði efnð, þvís ylgjar
angrtælir réð mæla:
at framm í gný grimmum
grafnings und kló hrafni
fúss lézk falla ræsir
feigr eða Danmǫrk eiga.
Orðgnótt jarla, sús dróttinn hlaut, varð afkarlig; efnð fylgði, þvís angrtælir ylgjar réð mæla: at ræsir lézk fúss falla feigr und kló hrafni framm í grimmum gný grafnings eða eiga Danmǫrk.
The lordly wealth of words with which the liege was endowed was prodigious; his deeds matched what the grief-beguiler [GLADDENER] of the she-wolf [WARRIOR = Magnús] did say: that the prince said, glad, he would fall doomed under the claw of the raven, ahead in the cruel clash of the graven shield [BATTLE], or else possess Denmark.
[6] hrafni: jafni FskBˣ