skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 6II/1 — munk ‘I will’

Segja munk, hvé Sygna
snarfengjan bar þengil
hallr ok hrími sollinn
hléborðs visundr norðan.
Setti bjóðr at breiðu
brynþings — fetilstinga
fús tók ǫld við œsi —
Jótlandi gramr branda.

Munk segja, hvé visundr hléborðs, hallr ok sollinn hrími, bar snarfengjan þengil Sygna norðan. Bjóðr brynþings, gramr, setti branda at breiðu Jótlandi; ǫld tók fús við œsi fetilstinga.

I will tell how the bison of the lee-side [SHIP], listing and encrusted with rime, carried the swift-acting lord of the Sygnir [NORWEGIAN KING = Magnús] from the north. The convenor of the byrnie-assembly [BATTLE > WARRIOR], the monarch, steered his prows towards broad Jylland; people received, eager, the impeller of sword-belt stabbers [SWORDS > WARRIOR].

readings

[1] munk (‘mun ec’): mun Hr

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.