Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 11II/8 — marr ‘the steed’

Svá hlóð siklingr hôvan
snarr af ulfa barri
(hrósak hugfulls vísa)
hrækǫst (fira* ævi),
at áleggjar Yggjar
allnôttfǫrull máttit,
— ǫld lá vítt — þótt vildi,
vífs marr yfir klífa.

Snarr siklingr hlóð svá hôvan hrækǫst af barri ulfa—hrósak ævi hugfulls vísa fira*—, at allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar máttit klífa yfir, þótt vildi; ǫld lá vítt.

The keen sovereign heaped up so high a corpse-mound of wolves’ barley [CORPSES]—I praise the life of the mettlesome leader of men—that, ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF] could not scale it, though he longed to; men were strewn widely.

readings

[8] marr: már Hr, mark Flat

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

kennings

grammar

case: nom.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.