Ljótu dreif á lypting útan
lauðri — bifðisk goll it rauða —
— fastligr hneigði fúru geystri
fýris garmr — ok skeiðar stýri.
Stirðum helzt umb Stafangr norðan
stôlum — bifðusk fyrir álar —
— uppi glóðu élmars typpi
eldi glík — í Danaveldi.
Ljótu lauðri dreif útan á lypting ok stýri skeiðar; it rauða goll bifðisk; fastligr garmr fýris hneigði geystri fúru. Helzt stirðum stôlum norðan umb Stafangr í Danaveldi; álar bifðusk fyrir; typpi élmars glóðu uppi glík eldi.
Foul surf surged in against the after-deck and the helm of the warship; the red gold shuddered; the powerful hound of the fir-tree [WIND] pitched the rushing ship of fir. You steered sturdy prows from the north past Stavanger to the realm of the Danes; currents shuddered in front; the mast-heads of the storm-steed [SHIP] glowed aloft like fire.
[2] it rauða goll ‘the red gold’: The reference may be to gilding on the whole ship, or else, as Snorri seems to take it in the Hkr Context (above), specifically to the prow and stern. Skj B adopts an unnecessary emendation here, dismissed by Kock in NN §813.
Pronouns and determiners: Definite article
The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | inn inn ins inum | in ina innar inni | it it ins inu |
pl. | N A G D | inir ina inna inum | inar inar inna inum | in in inna inum |