skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 29VII/6 — eingillinn ‘angel’

Heyrði og trúði, en undraz orðin
jungfrú kyrr, því vissi hun fyrri
aldri kvaddan mann á moldu
með þvílíkri tígnarkveðju.
Fyrirbjóðandi henni að hræðaz,
höfuðeingillinn talaði leingra:
‘Guð himnanna fram mun fæðaz,
frúin skínandi, af holdi þínu.’

Kyrr jungfrú heyrði og trúði, en undraz orðin, því hun vissi aldri fyrri mann á moldu kvaddan með þvílíkri tígnarkveðju. Höfuðeingillinn talaði leingra, fyrirbjóðandi henni að hræðaz: ‘Frúin skínandi, guð himnanna mun fæðaz fram af holdi þínu.’

The calm virgin listened and believed, but she was amazed at the words, because she knew that never before was anyone on earth addressed with such a majestic greeting. The archangel spoke further, forbidding her to be afraid: ‘Radiant woman, the God of the heavens [= God (= Christ)] will be brought forth from your flesh.’

notes

[6] höfuðeingillinn ‘the archangel’: Cf. the homily for the feast of S. Michael in HómÍsl: Af þui vaſ ɢabriel hǫfuþengell ſendr til mariam… þuiat ꜵ́r vaſ maclegr at boþa hit hǽsta eorende ‘therefore the archangel Gabriel was sent to Mary … because he was fitting to proclaim the most important announcement’ (HómÍsl 1993, 41r, cf. also 18v) and the homily for the same feast in HómNo (137): Hofuð-englar ero þæir englar callaðer er en ſtørſto guðſ ærende reca ſva ſem Gabriel er hingat-cvꜵmo Criſt boðaðe ‘the angels who carry out the most important errands of God, such as Gabriel, who came here to proclaim Christ’s coming, are called archangels’; see also the Note to 6/3-4.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.