Sendak son þinn, Ragna,
— sǫnn koma môl fyr bragna —
— hans vas hôlig iðja —
hirðvistar mér biðja.
Hafa kvezk hodda rýrir,
hinns mestum veg stýrir,
— neitti grúpans granna —
gnótt vígligri manna.
Sendak son þinn, Ragna, biðja mér hirðvistar; sǫnn môl koma fyr bragna; iðja hans vas hôlig. Rýrir hodda, hinns stýrir mestum veg, kvezk hafa gnótt vígligri manna; neitti granna grúpans.
I sent your son, Ragna, to request residence at court for me; true tales come before men; his attempt was noble. The diminisher of hoards [GENEROUS MAN = Rǫgnvaldr], who possesses very great honour, said that he had plenty of men more warlike; he refused the neighbour of the sausage [= Icelander].
[3] hôlig: haglig R702ˣ