Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eir Lv 1II/5 — einum ‘for [each] one’

Bœir eru brenndir,         en búendr ræntir,
— svá hefr Sveinn hagat —         sex í morgin.
Gerði hann einum         œrinn þeira;
leigir þar kol         leigumanni.

Sex bœir eru brenndir í morgin, en búendr ræntir; Sveinn hefr hagat svá. Hann gerði œrinn einum þeira; leigir kol þar leigumanni.

Six farms have been burned this morning, and the farmers robbed; Sveinn has arranged this. He did plenty for [each] one of them; [he] rents out charcoal there to the one who rents.

notes

[5] einum ‘for [each] one’: Skj B emends this to eim ‘bonfire’, while Kock (NN §3118) prefers to see ms. ‘einū’ as a misreading of ‘eimī’, i.e. eiminn. The ms. reading is preferable on metrical grounds and can also be made to make sense. Finnbogi Guðmundsson (ÍF 34) assumed an understood object such as kostr (similarly Orkn 1887), to be rendered something like ‘he provided each one of them with sufficient benefits’, but meant ironically. Some noun in the acc. sg. (such as kost) is implied by the m. acc. form of œrinn ‘plenty’ (l. 6).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.