skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Árm Lv 2II/4 — Veslu ‘Vesla’s’

Árm Lv 2II

Hrǫnns fyr Humru mynni
háleit, þars vér beitum;
sveigir lauk, en lægjask
lǫnd fyr Veslu sǫndum.
Eigi drífr í augu
alda lauðri faldin
— drengr ríðr þurr af þingi —
þeim, es nú sitr heima.

Hrǫnns háleit fyr mynni Humru, þars vér beitum; lauk sveigir, en lǫnd lægjask fyr sǫndum Veslu. Alda, faldin lauðri, drífr eigi í augu þeim, es nú sitr heima; drengr ríðr þurr af þingi.

The swell is lofty before Humber’s mouth, where we are tacking; the mast sways, and lands become lower off Vesla’s sands. The wave, capped with foam, is not driving into the eyes of the one who is sitting at home now; the fellow rides dry from the assembly.

readings

[4] Veslu: veizlu Flat, ‘vetu’ R702ˣ

notes

[1, 4] mynni Humru; sǫndum Veslu ‘Humber’s mouth; Vesla’s sands’: Both of these place names have been treated here as genitival phrases rather than true compounds because that is how they are presented in all of the mss. Townend (1998, 74-6, 79-81) adopts a middle course by hyphenating both, although he notes (1998, 81) that ‘OE Humbra mūþa, a parallel phrase ... may have been a well-established compound’. — [4] Veslu ‘Vesla’s’: ÍF 34, 209 reports an unpublished suggestion by A. B. Taylor that ‘Vesla’s sands’ refer to Wallsend, also discussed by Townend (1998, 76) who finds it philologically unsatisfactory though geographically possible, while Bibire (1988, 232) finds it ‘topographically odd’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.