Hvé skalk gótt at gjǫldum
gunnveggjar brú leggja
…
raddkleif at Þórleifi.
Týframra sék tíva
trygglaust of far þriggja
á hreingǫru hlýri
Hildar fats ok Þjaza.
Hvé skalk leggja … gótt ... at gjǫldum brú gunnveggjar ... raddkleif at Þórleifi. Sék trygglaust of far þriggja týframra tíva ok Þjaza á hreingǫru hlýri fats Hildar.
How can I provide … good ... as recompense for the bridge of the battle-wall [SHIELD-WALL > SHIELD] ... voice-cliff [SHIELD] from Þorleifr. I see the insecure situation of three god-bold deities and Þjazi on the brightly made surface of the clothing of Hildr <valkyrie> [ARMOUR > SHIELD-FACE].
[8] fats: ‘vez’ all
[7-8] á hreingǫru hlýri fats Hildar ‘on the brightly-made surface of the clothing of Hildr <valkyrie> [ARMOUR > SHIELD-FACE]’: Þjóðólfr seems to have created this unusual tvíkent kenning to draw his audience’s attention to the brightly decorated shield-face upon which the scenes he was to describe were painted or carved.
case: gen.