Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Sex 14II/3 — sýndisk ‘witnessed’

Fast bað fylking hrausta
friðvandr jǫfurr standa;
hamalt sýndisk mér hǫmlur
hildings vinir skilda.
Rammsyndan lauk rǫndum
ráðandi manndáða
nýtr fyr Nizi útan
naðr, svát hver tók aðra.

Friðvandr jǫfurr bað hrausta fylking standa fast; mér sýndisk vinir hildings skilda hǫmlur hamalt. Nýtr ráðandi manndáða lauk rammsyndan naðr rǫndum fyr útan Nizi, svát hver tók aðra.

The peace-concerned ruler ordered the valiant troop to stand firm; I witnessed [lit. it appeared to me that] the friends of the commander setting shields at the rowing-positions, in a wedge-shape. The excellent performer of manly deeds [RULER] enclosed the strong-swimming serpent with shields off the Nissan, so that each one abutted the next.

readings

[3] sýndisk: sýndusk F, H

notes

[3] sýndisk mér ‘I witnessed [lit. it appeared to me that]’: This is the majority reading, which yields an impersonal construction (so also ÍF 28 and Hkr 1991). The F reading, pl. sýndusk ‘they seemed’, would have vinir hildings ‘the friends of the commander’ (l. 4) as its subject (so Finnur Jónsson, as noted above).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.