Gegn skyli herr, sem hugnar,
hjaldrvitjaðar sitja,
dolgstœranda dýrum,
dróttinvandr ok standa.
Lýtr folkstara feiti
(fátt es til, nema játta
þat, sem þá vill gotnum)
þjóð ǫll (konungr bjóða).
Gegn herr hjaldrvitjaðar skyli sitja ok standa dróttinvandr, sem hugnar dýrum dolgstœranda. Ǫll þjóð lýtr feiti folkstara; fátt es til, nema játta þat, sem konungr vill þá bjóða gotnum.
The worthy troop of the battle-frequenter [WARRIOR] must sit and stand lord-loyal, as it pleases the excellent war-sweller [WARRIOR]. The whole people bends to the fattener of the war-starling [RAVEN > WARRIOR]; there is little option except to agree to what the king wants to command men at the time.
[8] konungr bjóða: ‘k[...]’ Mork
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |