Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Sex 27II/8 — kǫlfur ‘territories’

Ǫrð sær Yrsu burðar
inndrótt jǫfurr sinni
bjartplógaðan bauga
brattakr vǫluspakra.
Eyss landreki ljósu
lastvarr Kraka barri
á hlæmyldar holdi
hauks kǫlfur mér sjǫlfum.

Jǫfurr sær ǫrð burðar Yrsu bjartplógaðan brattakr vǫluspakra bauga inndrótt sinni. Lastvarr landreki eyss ljósu barri Kraka mér sjǫlfum á kǫlfur hauks, hlæmyldar holdi.

The prince sows with the grain of the offspring of Yrsa [= Hrólfr kraki > GOLD] the bright-ploughed steep field of joint-calm rings [ARM] of his retinue. The fault-shunning land-ruler sprinkles bright barley of Kraki (‘Pole-ladder’) <legendary king> [GOLD] on my own territories of the hawk [ARMS], warmly soil-covered with flesh.


[8] hauks kǫlfur mér sjǫlfum: ‘hosk[...]lfr m[...]’ U(31r);    hauks kǫlfur: hauk kalfar U(44r);    kǫlfur: kalfur 2368ˣ, 743ˣ


[8] kǫlfur hauks ‘territories of the hawk [ARMS]’: Kalfa f. is a rare word occurring, it seems, only here and possibly in Árngr Gd 15/6IV kálfur munar ‘mind’s territories [BREAST]’.



case: acc.
number: pl.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.