Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Sex 28II/3 — at

Lét hræteina hveiti
hrynja gramr ór brynju;
vill, at vexti belli
valbygg, Haraldr, Yggjar.

Gramr lét hveiti hræteina hrynja ór brynju; Haraldr vill, at Yggjar valbygg belli vexti.

The king caused wheat of carrion-twigs [SPEARS] to pour out of his mail-coat; Haraldr wants the barley of the falcon of Yggr <= Óðinn> [(lit. ‘Yggr’s falcon-barley’) RAVEN > CORPSES] to display increase.

notes

[3] at vexti belli ‘to display increase’: Lit. ‘that (corpses) should display increase’. Bella ‘deal in, display’ takes the dat., here vexti (m. nom sg. vǫxtr) ‘increase, growth’. LP: 2. bella 1 translates ‘increase in strength’ (tiltage i kraft). Kock’s NN §2218 is mainly devoted to the semantics of the verb.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.