skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 8II/8 — ægis ‘of terror’

Syngja létu snarpir drengir
sóknar gífr í fleina drífu;
brandar hleyptu ört ór undum
ærnu blóði danskrar þjóðar.
Víða fellu vegnir þollar
(vígadrótt) í reknum flótta
(faldin gekk þar fast at hildi)
frægra málma (ægishjálmi).

Snarpir drengir létu gífr sóknar syngja í drífu fleina; brandar hleyptu ærnu blóði ört ór undum danskrar þjóðar. Þollar frægra málma fellu vegnir víða í reknum flótta; vígadrótt, faldin ægishjálmi, gekk þar fast at hildi.

Brisk warriors made the troll-woman of battle [AXE] sing in the snow-storm of spears [BATTLE]; swords made plenty of blood flow swiftly from the wounds of the Danish people. The fir-trees of famous weapons [WARRIORS] fell slain far and wide in flight; the war-band, hooded with the helmet of terror, pressed on hard in the battle there.

readings

[8] ægis‑: ‘ægirs’ 304ˣ, ‘hægis’ Flat

notes

[8] ægishjálmi ‘helmet of terror’: The helmet of terror was worn by the dragon Fáfnir on Gnitaheiðr, cf. Fáfn 16-17 (NK 183) and Skm (SnE 1998, I, 46, II, 440). See also Sturl Hákkv 14/2.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.