Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 5II/6 — dauða ‘death’

Eigi sátuð, jöfra hneitir
ættumgóðr, at rofnar sættir
— stirðan bjoggu hirðmenn harðir
herskips streng — í kyrðum lengi.
Mætum helt fyrir Elfi útan
— auðit léztu flotnum dauða
— nauða vissu nýjar súðir —
Norðmanna gramr fýriborðum.

Eigi sátuð lengi í kyrðum, ættumgóðr hneitir jöfra, at rofnar sættir; harðir hirðmenn bjoggu stirðan streng herskips. Gramr Norðmanna helt mætum fýriborðum fyrir útan Elfi; léztu flotnum auðit dauða; nýjar súðir vissu nauða.

You did not sit long in quiet, high-born striker of princes [RULER], with the truces broken; the tough retainers readied the hard anchor rope of the warship. The ruler of the Norwegians [= Hákon] directed the splendid fir-planks off the Götaälv; you decreed death for the men; the new plankings experienced hardship.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.