skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magnfl 7II/1 — hundraðs ‘of a hundred’

Hykk í hundraðs flokki
Haralds bróðurson stóðu
— hrafn vissi sér hvassast
hungrbann — framast manna.
Vítt lá Vinða flótti;
varð, þars Magnús barðisk,
hǫggvinn valr at hylja
heiði rastar breiða.

Hykk bróðurson Haralds stóðu framast manna í hundraðs flokki; hrafn vissi sér hvassast hungrbann. Flótti Vinða lá vítt; hǫggvinn valr varð at hylja rastar breiða heiði, þars Magnús barðisk.

I believe the brother’s son of Haraldr [= Magnús] stood foremost of the men in a force of a hundred; the raven knew there was the strictest ban on hunger. The Wends forced to flee lay far and wide; the felled slain came to cover the heath a league wide, where Magnús fought.

readings

[1] hundraðs: ‘hundat’ 321ˣ

notes

[1] hundraðs ‘hundred’: The sense may well be approximate, as suggested in ÍF 28 (cf. Hkr 1893-1901, IV), but this is not proven by herr er hundrað ‘a host consists of a hundred’, which ÍF 28 cites from Skm, since the context there is a list of terms for groups and the number of men each of them designates (SnE 1998, I, 107).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.