Minn vá sigr fyr sunnan
snjallr Heiðabý spjalli;
nær frák skarpa skœru
Unði ótal Vinða
Ellu konr at fella;
hvar hafi gumnar gǫrva
geirhríð fregit meiri?
Snjallr spjalli minn vá sigr fyr sunnan Heiðabý; frák skarpa skœru gotna nær Skotborgarô. Konr Ellu unði at fella ótal Vinða; hvar hafi gumnar fregit gǫrva meiri geirhríð?
My valiant confidant won victory south of Hedeby (Heiðabýr); I learned of a bitter conflict of men near the Kongeå (Skotborgará). The descendant of Ella <legendary king> [= Magnús] relished cutting down countless Wends; where might men have heard of a greater spear-storm [BATTLE] being made?
 gǫrva ‘made’: (a) This is construed as a p. p. of gørva ‘do, make’, f. acc. sg. agreeing with geirhríð, hence ‘spear-storm [BATTLE] (being) made’. The verb is common with terms for ‘battle’: see LP: gørva 1, including st. 8 below. (b) Kock, pointing out the frequency with which adv. gǫrva co-occurs with verbs of saying or hearing, took it instead as the adv., qualifying fregit ‘learned of’ with the sense ‘certainly, reliably’ (NN §3083).
This view shows information about an instance of a word in a text.