Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

EVald Þórr 1III/1 — bjó ‘brought’

Sín bjó Sifjar rúni
snarla framm með karli
— hornstraum getum Hrímnis
hrœra — veiðarfœri.

Rúni Sifjar bjó snarla framm veiðarfœri sín með karli; getum hrœra hornstraum Hrímnis.

The confidant of Sif <goddess> [= Þórr] quickly brought out his fishing gear with the old fellow; we [I] can stir the horn-stream of Hrímnir <giant> [POETRY].

notes

[1, 2] bjó snarla framm ‘quickly brought out’: It would also be possible to construe framm with the intercalary clause as Skj B does, getum hrœra framm hornstraum Hrímnis ‘we [I] can advance the horn-stream of Hrímnir [POETRY]’, although this results in unnecessarily fractured syntax (cf. NN §318).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.