Meðan gramr, hinns svik samðit,
snart Bilskirnis, hjarta,
grundar fisk með grandi
gljúfrskeljungs nam rjúfa.
Meðan gramr Bilskirnis, hinns samðit svik hjarta, nam rjúfa snart fisk grundar með grandi gljúfrskeljungs.
While the ruler of Bilskirnir <mythical hall> [= Þórr], the one who did not plan treachery in his heart, quickly smashed the fish of the sea-bed [= Miðgarðsormr] with the destruction of the gully-whale [GIANT > = Mjǫllnir].
[2] hjarta ‘in his heart’: Understood here as an adverbial dat. (so Skj B), but it is possible to construe it, as Kock does (NN §1893), as the subject of the rel. clause hinns hjarta samðit svik ‘whose heart did not plan treachery’.