Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ggnæv Frag 1III/3 — orða ‘the words’

Ǫðlingr drap sér ungum
ungr naglfara á tungu
innanborðs ok orða
aflgerð meðalkafla.

Ungr ǫðlingr drap sér ungum innanborðs á aflgerð tungu naglfara ok orða meðalkafla.

The young ruler launched himself on board ship while young on the powerful activity of the language of the nail-studded one <sword> [BATTLE] and the words of the sword-hilt [BATTLE].

notes

[4] aflgerð ‘the powerful activity’: Aflgerð is a hap. leg. Ms. ’s aflgjǫrð ‘strength-girdle’ offers a variant form of the second element, as do R’s and C’s ‑gjóðr ‘eagle’. Neither of these variants fits the context.  Here the cpd is understood as a metaphorical way of referring to battle, in combination with the two kennings, both of which have base-words meaning ‘language’ or ‘words’. The underlying concept is that of a debate or altercation at a þing or assembly. So both kennings belong to the pattern ‘speech/debate of weapons’ (cf. Meissner 176-8). Marold (1994c, 575) understands a different syntactical arrangement, ungr ǫðlingr drap sér ungum innanborðs naglfara á tungu ok orða aflgerð meðalkafla ‘the young ruler devoted himself in his youth on board ship to the powerful action of speech and of the words of the sword [BATTLE]’.

kennings

grammar

case: gen.
number: pl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.