Spurði einu orði
— ǫld blóðroðna skjǫldu,
satts, at svá mǫrg átti —
Selunds mær, hverr vé bæri.
Auðtróðu varð auðit
yfir of skóg at spróga;
títt bar týmargr flótti
til Hringstaða iljar.
Mær Selunds spurði einu orði, hverr bæri vé; satts, at svá mǫrg ǫld átti blóðroðna skjǫldu. Auðtróðu varð auðit at spróga yfir of skóg; týmargr flótti bar títt iljar til Hringstaða.
The maiden in Sjælland (Selund, Zealand) learned in a single word who carried the standard; it is true that so many men had blood-reddened shields. For the wealth-pole [WOMAN] her lot was to dash through the forest; a great many fugitives took their soles [feet] speedily to Ringsted (Hringstaðir).
[2] ‑roðna: ‘roða’ 39, ‑rauða F, E, J2ˣ, Hr