Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bragi Rdr 8III/4 — veðr ‘the storm’

Ok ofþerris æða
ósk-Rôn at þat sínum
til fárhuga fœra
feðr veðr boga hugði,
þás hristi-Sif hringa
hals- in bǫls of fyllda
bar til byrjar drǫsla
-baug ørlygis draugi.

Ok ósk-Rôn ofþerris æða hugði fœra veðr boga til fárhuga feðr sínum at þat, þás hristi-Sif hringa, in bǫls of fyllda, bar halsbaug draugi ørlygis til drǫsla byrjar.

And the desiring-Rán <goddess> of the excessive drying of veins [VALKYRIE = Hildr] planned to bring the storm of bows [BATTLE] with hostile intentions against her father after that, when the shaking-Sif <goddess> of rings [VALKYRIE = Hildr], the one filled with malice, carried a neck-ring for the tree-trunk of battle [WARRIOR = Hǫgni] to the steeds of the fair wind [SHIPS].

readings

[4] veðr: om.

notes

[4] veðr boga ‘the storm of bows [BATTLE]’: Kock (NN §1505) takes R, ’s reading boða as the second part of a cpd veðrboða ‘storm-offerer [WARRIOR = Heðinn]’ and construes it with til fárhuga (l. 3) to mean ‘for the storm-offerer’s hostile intent’. Marold (1983, 75) suggests emending veðr to veðs and understanding boði veðs ‘offerer of a pledge’ as a kenning for the atonement-seeking Heðinn.

kennings

grammar

case: acc.
number: sg.
definite form;

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.