Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 9III/3 — jǫtuns ‘of a giant’

Troll kalla mik,
tungl sjǫt-Rungnis,
auðsúg jǫtuns,
élsólar bǫl,
vilsinn vǫlu,
vǫrð náfjarðar,
hvélsvelg himins.
Hvats troll nema þat?

Kalla mik troll, tungl sjǫt-Rungnis, auðsúg jǫtuns, bǫl élsólar, vilsinn vǫlu, vǫrð náfjarðar, hvélsvelg himins. Hvats troll nema þat?

They call me troll, moon of dwelling-Rungnir [TROLL], wealth-sucker of a giant [TROLL-WOMAN], trouble of the storm-sun [TROLL], delightful company of a prophetess [TROLL-WOMAN], guardian of the corpse-fjord [GRAVE > TROLL], swallower of the wheel of the sky [(lit. ‘wheel-swallower of the sky’) SUN > TROLL]. What’s a troll if not that?

notes

[3] auðsúg jǫtuns ‘wealth-sucker of a giant [TROLL-WOMAN]’: Again the reference is obscure. There may be an allusion to the kenning-type ‘mouthful of giants [GOLD]’ (cf. Bragi Frag 6/2-3) and a suggestion that troll-women could somehow suck out gold from the mouths of giants (perhaps in the course of a sexual encounter) or rob them of it by some other means. The alimentary element in this kenning finds a counterpart in himins hvélsvelg ‘swallower of the wheel of the sky [SUN > TROLL]’ (l. 7), and in several of Bragi’s kennings in reply. Kock (NN §1095C and Skald) emends to auðsúð jǫtuns ‘wealth-plank of a giant [WOMAN > TROLL-WOMAN]’, thus providing a hending.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.