Gefjun dró frá Gylfa
glǫð djúprǫðul ǫðla,
svát af rennirauknum
rauk, Danmarkar auka.
Bôru øxn ok átta
ennitungl, þars gingu
fyr vinjeyjar víðri
valrauf, fjǫgur haufuð.
Gefjun dró frá Gylfa, glǫð, djúprǫðul ǫðla, auka Danmarkar, svát rauk af rennirauknum. Øxn bôru átta ennitungl ok fjǫgur haufuð, þars gingu fyr víðri valrauf vinjeyjar.
Gefjun drew from Gylfi, glad, a deep disk of inherited land [ISLAND = Sjælland], Denmark’s addition [= Sjælland], so that steam rose from the swift-moving draught animals. The oxen bore eight forehead-moons [EYES] and four heads, where they went before the wide plunder-rift of the meadow-island [= Sjælland].
[4] auka: hauka with ‘[auka]’ written in right margin in scribal hand Kˣ
[4] auka Danmarkar ‘Danmark’s addition [= Sjælland]’: Construed here as a kenning with a specific referent. The use of the p. n. Danmǫrk is probably the earliest attestation in Old Norse, slightly earlier than the inscription in Jelling 1 (DR 41, DK SJy 10), c. 940-55, and at least a century earlier than that on the Karlevi stone (Run Öl 1VI).
case: acc.