Haldi hringtǫpuð hefi ok varðveiti
styrki ok staðfesti stýrir himinríkis.
Stýrir himinríkis haldi, hefi ok varðveiti, styrki ok staðfesti hringtǫpuð.
May the controller of the kingdom of heaven [= God] support, raise and preserve, strengthen and confirm the ring-destroyer [GENEROUS MAN].
[1] hringtǫpuð ‘the ring-destroyer [GENEROUS MAN]’: Adopting W’s reading of nom. hringtǫpuðr, SnE 1848-87 construes Hringtǫpuðr haldi! Stýrir himinríkis hæfi ok varðveiti, styrki ok staðfesti ‘May the ring-destroyer [GENEROUS MAN] protect! May the controller of the kingdom of heaven [= God] raise and preserve, strengthen and confirm’, which leaves both sentences without an object.