Snarr rauð Sygna harri
sverð á úthlaupsferðum
— vítt nam vargr at slíta
varma brôð — á Harmi.
Frátt, hvé fylkir mátti
— fór, svát hengðr vas Þórir —
— fǫr vas gunnar gǫrvis
greið — dróttinssvik leiða.
Snarr harri Sygna rauð sverð á úthlaupsferðum á Harmi; vítt nam vargr at slíta varma brôð. Frátt, hvé fylkir mátti leiða dróttinssvik; fór, svát Þórir vas hengðr; fǫr gǫrvis gunnar vas greið.
The swift lord of the Sygnir [NORWEGIAN KING = Magnús] reddened the sword on the rebels in Velfjorden; far and wide the wolf began to tear warm meat. You have heard how the leader countered high treason; it happened that Þórir was hanged; the campaign of the wager of battle [WARRIOR] went smoothly.