skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákfl 11II/5 — stóð ‘stood’

Þrimr náttum kom Þróttar
þinghlynr til Björgynjar,
áðr en allvald prúðan
ófs dynviðir grófu.
Margr stóð málma fergir
— mikit stríð var þat — síðan
lýða grams yfir leiði
lítt kátr með brá váta.

Þróttar þinghlynr kom þrimr náttum til Björgynjar, áðr en ófs dynviðir grófu prúðan allvald. Margr fergir málma stóð síðan lítt kátr með váta brá yfir leiði grams lýða; þat var mikit stríð.

The maple of Þróttr’s <= Óðinn’s> assembly [(lit. ‘assembly-maple of Þróttr’) BATTLE > WARRIOR = Hákon] was brought for three nights to Bergen, before the trees of the din of the sword [(lit. ‘the din-trees of the sword’) BATTLE > WARRIORS] buried the splendid mighty ruler. Many a subjugator of weapons [WARRIOR] later stood little cheerful with wet eyelashes above the grave of the lord of men [KING]; that was a great grief.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.