Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákfl 8II/1 — Rán ‘for plunder’

Rán galt randa týnir
rógstríðr Dönum síðan;
fyst kom fúra lestir
fleyvangs til Ekreyja.
Öld hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.

Síðan galt rógstríðr týnir randa Dönum rán; fyst kom lestir fúra fleyvangs til Ekreyja. Öld hét þá síðan gullstríði gnógu gjaldi; lofðungr Þrænda tók lönd at veðmála liðbáls.

Thereafter the strife-harsh destroyer of shield-rims [WARRIOR] repaid the Danes for plunder; first the damager of the fires of the ship-field [SEA > GOLD > GENEROUS MAN] came to Öckerö. People then later promised the gold-tormentor [GENEROUS MAN] abundant payment; the lord of the Þrændir [NORWEGIAN KING = Hákon] accepted lands as security for the limb-pyre [GOLD].

notes

[1] rán ‘plunder’: Refers to Norw. merchants trading with Lübeck who had been detained repeatedly and plundered by the Danes.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.