Drógu dynsveigis
darra flugskjarrir
báta baugnjótar
breiðar strandleiðir.
Eyddu óhræddir
eyjar geirþeyjum
vegs í víðbygðu*
vatni herskatnar.
Flugskjarrir baugnjótar darra dynsveigis drógu báta breiðar strandleiðir. Óhræddir herskatnar vegs eyddu eyjar í víðbygðu* vatni geirþeyjum.
The flight-shy ring-users [GENEROUS MEN] of the swayer of the din of spears [(lit. ‘of the din-swayer of spears’) BATTLE > WARRIOR] pulled the boats along the broad beach-paths. The fearless war-men of honour devastated the islands in the widely inhabited lake with spear-winds [BATTLE].
[6] ‑þeyjum: þeyja 304ˣ, þeyju Flat
case: dat.
number: pl.