Þar baugsegl
í brimis vindi
branda byrr
blása knátti,
en hrælögr
af hjarar borðum
geigurligr
glymjandi fell.
Þar knátti byrr branda blása baugsegl í vindi brimis, en geigurligr hrælögr fell glymjandi af borðum hjarar.
There the fair breeze of swords [BATTLE] blew at shield-boss sails [SHIELDS] in the wind of the sword [BATTLE], and the frightful corpse-sea [BLOOD] fell foaming from the planks of the sword [SHIELDS].
[4] blása ‘blew at’: For the meaning of blása ‘blow at, move sth. by blowing at it’ (with acc.), see Fritzner: blása 2.