Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (LaufE) 9III/2 — eitri ‘poison’

Á sá hann falla         eitri blandna;
fákr sparn fótum         foldar sveita.

Hann sá á falla, blandna eitri; fákr sparn sveita foldar fótum.

He saw a river flow, mixed with poison; the horse kicked the blood of the earth [WATER] with its feet.

notes

[2] blandna eitri ‘mixed with poison’: The reference to this poisonous river is obscure, but it recalls the mythical rivers Élivágar, which according to Vafþr were mixed with poison. Cf. Vafþr 31/1-3 (NK 50): Ór Élivágom | stucco eitrdropar ‘Drops of poison were flung from the Élivágar’. See also Gylf (SnE 2005, 9-10). Jón Helgason (1966a) sees mythical allusions here as well, possibly to Óðinn’s journey to Hel in Bdr or to the river Slíðr described in Vsp 36/1-2 (NK 8): Á fellr austan | um eitrdala ‘A river flows from the east through valleys of poison’. See also Eil Þdr 6/7-8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.