Léttari gerðiz hon at böð* en við biðil ræða,
eða í bekk at fara at brúðargangi.
Hon gerðiz léttari at böð* en ræða við biðil, eða at fara í bekk at brúðargangi.
She became more at ease with battle than with talking with a suitor, or with going to the bench in the bridal procession.
[4] ‑gangi: gengu R715ˣ
[4] brúðargangi ‘the bridal procession’: Though Tolkien (Heiðr 1960, 54 n. 2) confidently explains, ‘the brúðargangr was the procession of the bride and ladies from the brúðarhús (bride’s chamber) to the stofa [main room] ... for the feast’, the word is not attested in Old Norse (either as a cpd or its separate components, cf. ONP: brúðr), though it is in later Icelandic (OHá: brúðargangur).