Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eil Þdr 8III/1 — herðar ‘shoulders’

Harðvaxnar leit herðar
hallands of sik falla
(gatat maðr) njótr (in neytri)
njarð- (rôð fyr sér) -gjarðar.
Þverrir lét, nema þyrri
Þorns barna sér, Mǫrnar
snerriblóð, til svíra
salþaks megin vaxa.

Njótr njarðgjarðar leit harðvaxnar herðar hallands falla of sik; maðr gatat in neytri rôð fyr sér. Þverrir barna Þorns lét megin vaxa sér til svíra salþaks, nema snerriblóð Mǫrnar þyrri.

The user of the strength-belt [= Þórr] saw the hard-grown shoulders of the sloping-land [MOUNTAIN > ROCKS] fall around him; the man could not find a useful solution for himself. The diminisher of the children of Þorn <giant> [GIANTS > = Þórr] said that his strength would grow to the neck of the roof of the earth [SKY] unless the rushing blood of Mǫrn <female mythical being> [RIVER] receded.

readings

[1] herðar: herðir all

notes

[1] herðar ‘the shoulders’: The emendation (so Finnur Jónsson 1900b, 384; Skj B; NN §449; Reichardt 1948, 352) is necessary because herðr ‘shoulder’, a f. -stem, has the ending ‑ar in acc. pl. Faulkes (SnE 1998, II, 307) tries to avoid emendation by combining herðir ‘the hardener, promoter’ with hallands, which he interprets as ‘whetstone-land’ (ibid., 300), a kenning for ‘sword’. Herðir hallands ‘the sword-impeller’ would then be a warrior-kenning for Þórr. However, hallr is not attested in the meaning ‘whetstone’, which is always called hein. As a consequence, Faulkes (ibid., 302) is forced to interpret harðvaxnar as a noun, ‘mightily grown, swollen’, designating the rivers. — [1-2] harðvaxnar herðar hallands ‘the hard-grown shoulders of the sloping-land [MOUNTAIN > ROCKS]’: This rock-kenning follows the pattern ‘bones of the earth’, i.e. the ‘shoulders’ are shoulder bones. There are two possible interpretations of halland: (a) as a cpd consisting of the adj. hallr ‘sloping’ and land ‘land’ or (b) as a cpd consisting of hallr ‘stone’ and land ‘land’. Both interpretations yield a kenning for ‘mountain’. Since halland is the determinant in a kenning for ‘stone, rocks’, it is preferable to choose option (a) i.e. halland ‘sloping-land’. The interpretation as ‘stone-land’ would duplicate the referent ‘stone’ in the kenning (‘the hard shoulders of the stone-land [MOUNTAIN > ROCKS]’) which ought to be avoided according to the rules of kenning formation (cf. hallvǫllr st. 15/2 and Note there).

kennings

grammar

case: acc.
number: pl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.