Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hróksv Hrkv 27VIII (Hálf 77)/7 — menn ‘men’

Hér þykki ek nú         í Hakaveldi
hornungr vera         hverrar þjóðar.
Allir eigu         innar at sitja
hálfargir menn         en Hálfsrekkar.

Ek þykki nú vera hornungr hverrar þjóðar hér í Hakaveldi. Allir hálfargir menn eigu at sitja innar en Hálfsrekkar.

I now seem to be an outcast amongst all people here in Haki’s realm. All half-cowardly men are entitled to sit futher inwards than Hálfr’s champions.

readings

[7] hálfargir menn: ‘halfar girmar’ 2845

notes

[7] hálfargir menn ‘half-cowardly men’: This emendation appears in Skj B and Skald, while Edd. Min., Hálf 1909 and FSGJ emend to hallar gumnar, construing allir gumnar hallar ‘all men in the hall’. Hálf 1864 emended to Haka gumar ‘Haki’s men’. The ms. here reads ‘halfar girmar’ (not ‘halfargirmadr’ as Skj A has it), with the superscript -ar symbol for the final syllable of each word. Probably the scribe’s exemplar had a nasal stroke instead of an -ar abbreviation over the m of menn. The adj. hálfargr ‘half-cowardly’ occurs nowhere else in Old Norse.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.