Höfðu vér allir haukmanna lið,
hvar sem fróðhugaðr frama kostaði.
Gengum vér í gegnum með grá hjálma
fullstór öll fóstrlönd níu.
Höfðu[m] vér allir lið haukmanna, hvar sem fróðhugaðr kostaði frama. Vér gengum með grá hjálma í gegnum öll níu fullstór fóstrlönd.
We all had a host of hawk-like men, wherever the wise-minded one tried his luck. We went with grey helmets through all nine vast homelands.
[2] lið ‘a host’: Some eds (Hálf 1864, Edd. Min., Skj B, Skald) replace the ms. reading lið by lund ‘mind, temperament’, probably because there is an adj. hauklundaðr/hauklundr/hauklyndr ‘with a hawk-like temperament’ (see LP: hauklundaðr), but it is not necessary to emend to obtain good sense.