Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Yt 23I/8 — braddi ‘the edge’

En Eysteinn
fyr ási fór
til Býleists
bróður meyjar.
Ok nú liggr
und lagar beinum
rekks lǫðuðr
á raðar braddi,
þars élkaldr
hjá jǫfur gauzkum
Vǫðlu straumr
at vági kømr.

En Eysteinn fór fyr ási til meyjar bróður Býleists. Ok nú liggr lǫðuðr rekks und beinum lagar á braddi raðar, þars élkaldr straumr Vǫðlu kømr at vági hjá gauzkum jǫfur.

And Eysteinn went because of the sail-yard to the maiden of the brother of Býleistr <mythological being> [= Loki > = Hel]. And now the inviter of the warrior [RULER] lies under the bones of the sea [STONES] at the edge of the ridge where the blizzard-cold stream of the Vaðla empties into the bay near the Gautish prince.

readings

[8] braddi: so J1ˣ, J2ˣ, R685ˣ, broddi , papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ, brandi F

notes

[8] á braddi ‘at the edge’: The mss offer two possibilities: broddi ‘point’ () and braddi (J1ˣ, J2ˣ, R685ˣ). *Bradd n. ‘edge’ is a word not attested in OIcel., but it is still found in Swed. and Norw. dialects, and it has cognates in OE brerd, breord ‘brim, margin’ and OHG brart ‘bent-back edge’; see Bugge (1894, 143 n. 2) and Yt 1925. This reading, which can be designated the lectio difficilior, is chosen by Yt 1925, ÍF 26, Åkerlund (1939, 113) and by this edn. The variants ‘broddi’ in and ‘brandi’ in F should be regarded as attempts to improve the unknown word. — [8] á braddi raðar ‘at the edge of the ridge’: Rǫð (gen. raðar) is the long glacial moraine running along the coast south-west of Borre towards Brunlanes, today called ra’et (Bugge 1894, 144; Storm 1899, 114-15; ÍF 26; on Borre, see Note to st. 24/10). Snorri locates Eysteinn’s burial mound in Borre, eptir á rǫðinni út við sjá við Vǫðlu ‘along the ridge out by the sea by the Vaðla’. But there is no river near Borre that could correspond to the Vaðla. Storm (1899, 116) suggests therefore that the mound lay at the southern end of the moraine because a river running between Farrisvannet and Larvik empties into the sea there, which could correspond to the stanza’s Vaðla (see Note to l. 11).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.