at hendi kom.
Ok sá frǫmuðr
of horfinn vas.
Ǫnundr varð heptr harmi bura Jónakrs und Himinfjǫllum. Ok ofvæg heipt hrísungs kom at hendi dolgi Eistra. Ok sá frǫmuðr *reyrs Hǫgna vas of horfinn beinum foldar.
Ǫnundr was killed by the pain of the sons of Jónakr [STONES] beneath Himinfjǫll. And the crushing hatred of the bastard [STONES] came upon the enemy of the Estonians [= Ǫnundr]. And that wielder of the reed of Hǫgni <legendary hero> [SWORD > WARRIOR] was surrounded by the bones of the earth [STONES].
[2-3] harmi bura Jónakrs ‘by the pain of the sons of Jónakr [STONES]’: The kenning alludes to the heroic legend of Hamðir and Sǫrli, sons of Guðrún and her third husband Jónakr. Guðrún dispatches the brothers to take revenge against Jǫrmunrekkr for a brutal injustice against their half-sister, but their revenge fails because they refuse the aid of their half-brother Erpr, and kill him. Because they are impervious to metal weapons, they are killed with stones by Jǫrmunrekkr’s men (Bragi Rdr 5-6III; Hamð 25).
This view shows information about an instance of a word in a text.