skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞSkall Valfl 2II/5 — mun ‘will’

Víst hefr Valþjóf hraustan
Viljalmr, sás rauð malma,
hinn, es haf skar sunnan
hélt, í tryggð of véltan.
Satts, at síð mun létta,
snarr en minn vas harri,
— deyrat mildingr mærri —
manndráp á Englandi.

Viljalmr, sás rauð malma, hinn, es skar hélt haf sunnan, hefr víst of véltan hraustan Valþjóf í tryggð. Satts, at manndráp mun síð létta á Englandi, en harri minn vas snarr; mærri mildingr deyrat.

William, who reddened weapons, the one who cut the rime-flecked sea from the south, has indeed betrayed the bold Waltheof under safe conduct. It is true that killings will be slow to cease in England, but my lord was brave; a more splendid munificent prince will not die.

readings

[5] mun: munu E, J2ˣ

notes

[5, 8] satts, at manndráp mun síð létta á Englandi ‘it is true that killings will be slow to cease in England’: This prediction came true. For subsequent insurrections against William as well as attacks on England by Malcolm of Scotland, see Douglas 1964, 240-4.

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.