Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ólsv Love 3III/4 — drengr ‘the man’

Kœnn njóti vel vænnar
vinr minn konu sinnar
— víst esat dapr of drósir
drengr — ok eigi lengi.

Njóti kœnn vinr minn vænnar konu sinnar vel ok eigi lengi; víst esat drengr dapr of drósir.

May my wise friend enjoy his fair wife well and keep [her] for a long time; indeed, the man is not downcast on account of women.

notes

[3-4] víst esat drengr dapr of drósir ‘indeed, the man is not downcast on account of women’: In an attempt to retain the W reading drósar f. gen. sg. ‘of the woman’, Finnur Jónsson (TGT 1927, 100) tentatively suggests that the adv. víst ‘indeed’ could have been the noun vist ‘stay, visit’, which would yield the following reading: drengr esat dapr of vist drósar ‘the man is not downcast on account of the woman’s visit’. — [4] drengr ‘the man’: It is not clear who the subject of this parenthetic clause is, and in Skj B Finnur Jónsson tentatively suggests that drengr could refer to the poet rather than to the poet’s friend: manden (jeg?) ‘the man (I?)’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.